Unfortunately, in the first printing there were 3 cases where an illustration covered over the last part of a sentance. The cases are listed below along with the full sentence.
- Page 109: The last sentence of the last paragraph is is incomplete. It should read
The acetabula in (b) is almost pointing horizontally, while (a) has the acetabulum pointing forward and down. - Page 126: The last sentence of the second to last paragraph is incomplete. It should read
In the case of a pelvis with acetabular abduction angle of 31°, the amount of abduction of the leg is 41°, considerably less because the acetabular abduction angle is much smaller. - Page 135: The last sentence of the last paragraph is is incomplete. It should read
However, you can have too much of a good thing, and some athletes’ hamstrings are overly tight, restricting functional daily movement.
While the above errors were made only in the first batch of books printed, the errors below are in all the remaining printed and eBook versions.
- Page 72 – Deep Back Arm Line/Restrictions: “Shoulder problems in all directions can be inhibited” should read
“Shoulder movement in all directions can be inhibited” - Page 107 – Figure 2.31 caption “Acetabular version ranges: (a) is the lowest abduction angle found in Table 2.1;” should read
“Acetabular version ranges: (a) is the lowest version angle found in Table 2.2;” - Page 112 – “Along with an increased risk of osteoarthritis in the hip socket, large femoral anteversion angles (which help us to externally rotate) are also correlated with higher rates of knee problems” should read “Along with an increased risk of osteoarthritis in the hip socket, large femoral anteversion angles (which help us to internally rotate) are also correlated with higher rates of knee problems”.
- Page 144, figure 2.85 – the directional arrow is incorrect, it should show
superior – anterior – inferior – posterior (clockwise from the top). - page 150/151: “The limitations to extension show up in many yoga postures, such as… Wheel Pose (Dhanurasana)…” and “This shows up in postures requiring hip extension, like… and the Wheel Pose (Dhanurasana).”
The proper Sanskrit name should be Wheel Pose (Urdhvadhanurasana) - Page 163: “…sitting on the heels (in yoga, this is called Hero Pose – Vajrasana) It should read
“…sitting on the heels (in yoga, this is called Thunderbolt Pose – Vajrasana). - Page 210: “Often, the synovia of one joint is continuous with that of a neighboring joint.” While not strictly wrong, it would be better to say
“Often, the capsule/fascia of one joint is continuous with that of a neighboring joint.” - Page 221: “Due to tibial rotation, the empirical axis is laterally rotated in the horizontal (transverse) plane…” It should read
“Due to tibial rotation, the empirical axis is rotated in the horizontal (transverse) plane…” - Page 223: The paragraph “Variations in the Calcaneus” refers to figure 2.207. It should refer to figure 2.208.
- Page 236, “Restrictions to Pronation”: “The distal (lower) end of the fibula prevents the talus from everting to much. This is a bone-on-bone restriction, and its location is shown in red in figure 2.233c.” The image is incorrect.
Figure 2.233C should look like this: - Page 236, “Dorsiflexion of the Ankle”: “This can lead to a number of pathologies, such as genu recurvatum (knock-knees)…”. It should read
“This can lead to a number of pathologies, such as genu recurvatum (hyperextension)…”. - Page 248, “Warning”: “Scar tissue or inflammation can cause tension, and compression can arise from a torn labrum”. It should read
“Scar tissue or inflammation can cause tension or compression.” - Page 268: “(This is due to the shape of the talus: the lateral edge of the top of the talus’ body, its trochlea, is longer than the medial edge, which causes the slight twisting during movement)” and with a footnote #447. It should read
268: “(This is due to the shape of the talus: the medial edge of the top of the talus’ body, its trochlea, is longer than the lateral edge, which causes the slight twisting during movement)” with a footnote #304. - Page 274, Fn 30: “The Labrum has also been called the glenoidal labrum and the cotyloid ligament.” It should read
“The Labrum has also been called the cotyloid ligament.” - Page 278 & 279–end notes #145 and 174: The reference is to “Garland’s et al. Atlas of Anatomy”. They should read
“Anne Gilroy et al. Atlast of Anatomy” per footnote #3 on page 273.